Mi sono iscritta 90 minuti dopo che mi era passata la sbornia.
Prijavila sam se kad sam se otrijeznila.
Ma Manion entrò e sparò non appena passata la porta, uccidendo Barney senza dargli il tempo di reagire.
Manion se pojavio i zapucao èim je ušao na vrata a prvi metak je prošao kroz Barneyjevo srce.
Per lo spavento le è passata la sbronza!
Èak ste se otreznili od straha.
Una volta passata la tempesta, e calmatesi le acque, i Baudelaire si gustarono quel piccolo senso di vittoria.
No kad je oluja prošla i voda se smirila, Bodlerove obuzme lagani oseæaj uspeha.
Mi è passata la voglia del drink con l'ombrellino.
Maks, nekako oseæam da neæu popiti koktel sa kišobranom.
Passata la stanza contenente le loro macchine e salendo di due piani, si diresse verso un'altra stanza, dove aveva preparato cio' d'ora in poi chimaero' macchina di sicurezza.
Pored prostorije sa strojevima i uz dva nivoa. on je prokrèio put do druge prostorije... Gdje je ostavio ono što bih nazvao sigurnosni stroj.
Beh, ero così arrabbiato con lui che quando è passata la stella ho espresso il mio desiderio.
Pa, toliko sam bio ljut na njega, da kada je zvezda prošla, zamislio sam želju.
Una volta passata la soglia, non c'è ritorno
Da kad jednom predješ prag, nema povratka.
Il rischio e' che, se le droghe stanno mascherando un'altra malattia, potrebbe peggiorare prima che le sia passata la dipendenza.
Opasnost je u tome da ako droga sakriva neku drugu bolest, moglo bi se pogoršati prije nego je skinemo sa heroina.
Alla tua ragazza è passata la data di scadenza e noi siamo pazzi?
Tvojoj curi je istekao rok trajanja, a mi smo ludi?
Dottori, e' appena passata la meta' del tempo.
Doktori, prošla je polovica predvidenog vremena.
Appena passata la meta' del tragitto.
Je ovo šala? Upravo smo prešli pola puta.
Okay, ragazzi, mi è passata la voglia di provare, va bene?
Nisam raspoložen da vežbam, u redu?
Non pensavo di poter trascorrere una serata così piacevole... ma non saprò cosa provo realmente finché non mi sarà passata la sbornia.
Provela sam se bolje nego sto sam mislila. Ali neću znati šta osećam prema tebi, sve dok ne budem malo manje pijana.
Ovvero quando mi sara' passata la sbornia.
A to æe biti tek nakon što se otreznim.
Ha smesso quando gli è passata la rabbia.
I prestao je kad je bes nestao?
Ok, non so che cosa significhi ma mi e' passata la voglia di cibo messicano.
Ok, ne znam šta ti to znaèi, ali si mi sada zgadila meksièku hranu.
E' passata la mezzanotte e mi devo svegliare presto per i bambini.
Ali prošla je ponoæ i moram da ustanem rano zbog dece.
L'ultima volta che e' stata passata la malta alle pietre e' stato sotto re Aerys, e temo che oggi i muratori non siano capaci di tenere in mano i martelli dei loro padri.
Камење је последњи пут обзидано у доба краља Ериса. А данашњи зидари нису способни да носе чекиће својих очева.
Ok, ora passata la lavatrice, l'asciugatrice e' la parte piu' difficile.
Sad je najteže proæi perilicu i sušilicu.
Passata la scuola, saranno al centro di Beacon Hills.
Kada su pored srednje škole, oni su u pravu u sred brda svetionik.
Ok, dopo due tazze di caffe', un caffellatte e tre tazze di espresso, al nostro amico senzatetto, il signor Hazelton, e' passata la sbronza.
Nakon dvije šalice kave, još jedne sa mlijekom, i tri espresa, naš prijatelj bez doma, gdin Hazelton, se napokon otrijeznio.
Tua madre era preoccupata da morire, dato che e' passata la mezzanotte.
Tvoja majka brine. Prošla je ponoæ. - Stvarno?
Circa 10 minuti dopo il nostro arrivo e' passata la vicina, la signora Sellers.
Deset minuta kako smo stigli, susjeda, gða. Sellers, je svratila.
Allora, a che ora e' stata passata la carta?
Pa, u koje vreme je provuèena kartica?
Ed ecco un elevatore 3D che solleva uno strato alla volta dopo che è passata la testina di stampa.
Ovo je trodimenzionalni podizač koji se spušta i slaže sloj po sloj svaki put kada glava štampača pređe jedan deo.
Quando questa legge è passata la prima volta, il migliore lettore MP3 poteva contenere solo 10 canzoni.
Kada je ovaj zakon prvi put donet, tadašnji MP3 plejer je mogao da sadrži samo 10 pesama.
Una sera stavo tornando dall'ufficio, era passata la mezzanotte, ero in taxi verso Times Square, e improvvisamente mi sono reso conto che stavo correndo talmente tanto che non riuscivo a star dietro alla vita.
Jedne večeri sam se vraćao iz kancelarije, ponoć je prošla, bio sam u taksiju i išao sam Tajms skverom, i odjednom sam shvatio da sam toliko jurcao da nikad nisam mogao da sustignem svoj život.
Che riguarda la vita passata, la vita presente, le relazioni, la famiglia.
Da uključuje vašu prošlost, sadašnjost, interakcije, porodicu.
Oh, se tu volessi nascondermi nella tomba, occultarmi, finché sarà passata la tua ira, fissarmi un termine e poi ricordarti di me
O da me hoćeš u grobu sakriti i skloniti me dokle ne utoli gnev Tvoj, i da mi daš rok kad ćeš me se opomenuti!
I terrori si sono volti contro di me; si è dileguata, come vento, la mia grandezza e come nube è passata la mia felicità
Strahote navališe na me, i kao vetar teraju dušu moju, i kao oblak prodje sreća moja.
Sopra di me è passata la tua ira, i tuoi spaventi mi hanno annientato
Opteču me svaki dan kao voda, stežu me odsvuda.
E' passata la stagione della messe, è finita l'estate e noi non siamo stati soccorsi
Žetva je prošla, leto minulo, a mi se ne izbavismo.
Essendo trascorso molto tempo ed essendo ormai pericolosa la navigazione poiché era gia passata la festa dell'Espiazione, Paolo li ammoniva dicendo
A pošto prodje mnogo vremena, i već plovljenje ne beše bez straha, jer i post već beše prošao, savetovaše Pavle
0.97061896324158s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?